Realizado con éxito el II Encuentro de Profesores de Portugués

Reunió a especialistas de todo el país para generar propuestas concretas

0
1542

El II Encuentro de Profesores de Lengua Portuguesa de Venezuela se realizó el 4 de julio en el auditórium del Instituto Universitario Tecnológico Américo Vespucio, IUTAV, ubicado en Caracas, donde más de 40 participantes escucharon teorías, compartieron opiniones y generaron propuestas como producto de tres mesas de trabajo.

El evento fue organizado por la Coordinación de la enseñanza del portugués de la Embajada de Portugal (a cargo de Rainer Sousa), en alianza con el Instituto Camoes (representado por la leitora Sofía Saraiva), la Editorial Lidel, el Centro de Lengua Portuguesa y el CORREIO, comprometido con la promoción de la cultura y el desarrollo de la comunidad luso venezolana.

Lusofonía: objetivo común
Fue notable la diversidad que se presentó el II Encuentro de profesores, con respecto a la procedencia, nacionalidad, edad o experiencia laboral, lo cual, propició la retroalimentación y demostró que las diferencias se superan cuando todos luchan por un mismo objetivo, que en esta oportunidad fue la enseñanza y difusión de la lengua portuguesa.

De acuerdo con Sousa, «el avance ha sido notable y esto es producto del trabajo en equipo para conseguir una meta común. Debemos permanecer unidos para alcanzar grandes resultados, tanto los profesores orientados hacia Brasil como los de Portugal, los representantes de las escuelas, clubes e institutos, así como los funcionarios», cuya representante este año fue Melvy Singer, del Ministerio del Poder Popular para la Educación.

Ricardo Salomão
El conferencista invitado fue Ricardo Salomão, doctor en Estudios Portugueses con especialidad en Linguística Aplicada, reconocido docente e investigador de la Universidad Abierta. En esta oportunidad profundizó en el tema «Lengua y cultura: del aula de clases a la sociedad”, que cierra el ciclo de temas que abordados en otras instalaciones, como «Portugués: lengua de herencia”, «Portugués en el mundo”, «Ciencias del lenguaje y enseñanza aprendizaje del portugués” y «El valor económico del portugués”.

A juicio del experto, «estos encuentros son muy productivos porque fomentan el estudio de la lengua desde distintas posiciones y, lo que es más importante, la relación que tiene con la sociedad, las expresiones que nacen de la gente, la evolución que se observa día a día…» Aunado a esto, Salomão disertó sobre los desafíos que impone la actualidad en materia lingüística «como son los cambios, que no deben verse como perjudiciales sino como enriquecedores y es aquí donde la adaptabilidad es necesaria».

[quote_box_center]

OPINIONES EN SINTONÍA

«La lengua es una puerta a la cultura”
El alcance del idioma es un tema que destaca Milagros García, profesora de la Academia Lusa de Idiomas, ALDI, ubicada en Barquisimeto, estado Lara. «La lengua es una puerta a la cultura y por eso aprender portugués permite conocer todo lo que hay en países como por ejemplo Portugal o Brasil, el cual me interesó tanto que llegué a vivir un buen tiempo allá para realizar estudios de postgrado y terminé queriendo muchísimo a su gente, su forma de ser, expresiones, costumbres y paisajes», explica García, que además tiene experiencia en la docencia universitaria en el campo de Investigación.

«Interesante y estratégico”
El Primer Teniente Jorge Correa, profesor en la Escuela de Idiomas “Generalísimo Francisco de Miranda” adscrita a la Universidad Militar Bolivariana de Venezuela, afirma que «la cercanía geográfica y los lazos con Brasil, así como los acuerdos con Portugal, impulsan el desarrollo de la lengua lusitana en nuestro país”. En la entrevista, recalca lo «interesante y estratégico que es el idioma portugués. Por ello, la fuerza militar está muy motivada y participa activamente en las aulas de la institución, junto a los alumnos civiles a quienes también se abrieron las puertas de la Escuela”, recalca.

«El idioma es mucho más que la gramática”
Joao da Costa, profesor del Centro Portugués en Caracas con 20 años de experiencia conoce muy bien las aristas de la enseñanza del portugués como lengua extranjera y asegura que «el idioma es mucho más que la gramática, es historia, música, literatura… y precisamente de eso nos encargamos en el Instituto Portugués de Cultura» acota da Costa, quien también es presidente del IPC e invitó a los diversos eventos que realizan durante todo el año, especialmente en junio (en el marco del Día de Portugal) y en noviembre (mes aniversario del instituto).

«El encuentro fue bastante productivo»
Enrique de Sa trabaja en la Escuela de Idiomas de la Universidad Central de Venezuela y en el Colegio Caracas. Ve positivamente el evento realizado el pasado sábado 4 de julio. «Fue bastante productivo, fue bastante interesante. Creo que estamos en un momento de avance, de concretizar los proyectos para lo de la Asociación de Profesores y del crecimiento de la enseñanza de la lengua portuguesa en Venezuela», comentó.

Ve con agrado el crecimiento de la enseñanza de la lengua portuguesa en Venezuela. «Ha sido impresionante. Oí un comentario que eso está sucediendo por la necesidad de salir para Portugal o Brasil, mas no creo que eso del todo cierto. Siento que el venezolano se está dando cuenta que es importante aprender otras lenguas que no sean el inglés. Es necesario. También creo que es parte de un mundo globalizado», explicó.

Opina que estos encuentros deben realizarse más seguido. «Creo que debería hacerse cada tres meses para hacer la supervisión de los proyectos y acuerdos, además de producir una dinámica de trabajo importante y que los profesores estén siempre en esa dinámica y hacer esto como una unidad sólida», apuntó.

«Nos gusta hacer esto y es nuestro trabajo».
El profesor del Centro Social Virgen de Fátima de Guatire, San Agustín del Paraíso y Colegio Fátima de San Bernardino, Alberto Andrade, mostró su satisfacción por el acontecimiento. «Es un paso adicional de lo que nosotros hacemos, día a día o semana a semana. Eso depende de cada quien en la enseñanza del portugués. Es lo que más nos gusta. Esto nos da la oportunidad de fraternizar, de convivir con otros profesores, actualizar mucha información y aprender y pasar un día agradable. No todo es dar clases ni todo es trabajo. Es de todo un poco», dijo.

A pesar de la situación del país, no detiene su labor. «Es necesario, es difícil en el proceso. Difícil por las dificultades que hay en Venezuela aunque eso no imposibilita. Ya tenemos la asociación. Cada vez más hay sitios donde se enseña el portugués y cada día hay más necesidades de la apertura de lugares. Hay muchas personas que quieren aprender otro idioma y no por eso vamos a dejar de hacer nuestro trabajo. Nos gusta hacer esto y es nuestro trabajo. Es complicado pero es necesario. Se hace lo que se puede», señaló.

Considera que un encuentro al año está bien.»Creo que una vez al año es suficiente, también porque es anual. Es perfecto así», apuntó.

«Fue muy buena la ponencia de Ricardo Salomao»
La Leitora del Instituto Camoes y profesora de la Escuela de Idiomas de la UCV, Sofía Saraiva, resalta la importancia de los encuentros de profesores. «Es un éxito para la continuación de la enseñanza del portugués en Venezuela. Las mesas de trabajo siempre son una oportunidad importante para que las personas muestren sus dudas, opiniones, entre otras cosas. Además de eso, fue muy buena la ponencia del Doctor Ricardo Salomao, fue muy interesante. Se consiguió esa dinámica entre los profesores que se reúnen tan pocas veces. Estas iniciativas son muy positivas», apuntó.

Ve una curva ascendente en la enseñanza de la lengua portuguesa. «Hay un crecimiento claro, por circunstancias diversas sin importar las que fueren. La presencia de Rainier (Sousa) hace que haya una figura importante con respecto a la enseñanza del portugués y las personas saben que puerta tocar, es una gran conquista de la coordinación. La enseñanza ha aumentado y creo que seguirá así», explicó.

Para ella, está bien la periodicidad en la cual se realiza el encuentro. «Una vez por año se va realizando el balance de lo que se ha conseguido en ese período de tiempo. Aumentar la frecuencia sería quizás forzado. Creo que esta periodicidad es perfecta», apuntó.

«Es una iniciativa muy linda con profesores de diferentes partes del país»
Paola Turco, profesora del Instituto Cultural Brasil – Venezuela, considera que es excelente el encuentro.»Es una iniciativa muy linda con profesores de diferentes partes del país y no solo que manejen el idioma portugués europeo sino también el portugués de Brasil. En estos encuentros se intercambian ideas, propuestas para mejorar nuestras condiciones de trabajo», apuntó.

Al igual que varios de sus colegas, piensa que la enseñanza del portugués ha aumentado bastante. «Nuestro trabajo también, desde hace dos años. Esto nos motiva más y esto nos ayuda a adquirir herramientas para mejorar nuestra forma de dar clase», comentó.

Coincide con Enrique de Sa, en que este tipo de acontecimientos deben hacerse más seguidamente. «Un encuentro por año creo es poco. Deberían ser dos o tres encuentros», soltó.

[/quote_box_center]

[quote_box_center]

ESTUDIANTES PROACTIVOS

«La tecnología es una gran herramienta»
A la jornada también asistieron estudiantes, quienes dieron a conocer sus puntos de vista, como fue el caso de Sonlly Contreras, quien cursa el 3er año de Idiomas Modernos en la Universidad Central de Venezuela y además enseña el idioma portugués por Skype, un software con numerosos usuarios que permite comunicaciones de texto, voz y vídeo sobre Internet (VoIP). Tal como ha comprobado esta joven, «la tecnología es una gran herramienta, tiene muchas ventajas cuando se trata de aprender un idioma, sobre todo para quienes no disponen de mucho tiempo o se encuentren en lugares distantes».

«Aprender requiere de técnica y motivación»
María de Los Ángeles Marval, es estudiante de ALDI y ya ha viajado dos veces a Brasil para conocer más de cerca su cultura, «la primera vez fui a una Jornada Mundial de la Juventud con el Papa Francisco en 2013 y la segunda al Carnaval de 2014, dos experiencias muy diferentes pero en ambas disfruté muchísimo. En cuanto al proceso de aprendizaje, Marval considera que «los alumnos deben comprometerse para lograr los resultados deseados: escuchar programas en portugués, probar la comida, comunicarse con la gente…porque aprender requiere de técnica y motivación».

[/quote_box_center]

Artículo anteriorPeixoto estará en Venezuela por invitación del IPC
Artículo siguienteCentro Social Madeirense entregó certificados a 53 alumnos
Egresado como Bachiller del Colegio Fray Luis de León y TSU en Administración del Instituto Universitario de Tecnología Venezuela. Actualmente cursa el décimo trimestre de Comunicación Social en la Universidad Católica Santa Rosa, siendo coordinador de fútbol del portal informativo “Pantalla Deportiva”. Fue conductor del programa “La Grada” en TNO Radio y formó parte del staff de la web “Huella Deportiva”. Forma parte del equipo de periodistas del CORREIO da Venezuela desde agosto de 2014. Se declara un apasionado por los deportes; gusto que alterna con el cine, el teatro, la música y la lectura, entre otras cosas.

DEJA UNA RESPUESTA

Por favor ingrese su comentario!
Por favor ingrese su nombre aquí